lunes, 14 de junio de 2010

La fiesta del bote del dragón (端午節/端午节: 16/06/2010)


Es una fiesta pública en China continental y en Taiwán. Se celebra el quinto día del quinto mes del calendario lunar y se le denomina fiesta del bote del dragón por una de las tradicionales actividades de la fiesta. “Duān wǔ”(端午), da nombre al solsticio de verano o al día más largo del año en el hemisferio norte. El carácter “wǔ” (午) hace referencia a que el sol está en el meridiano o en su punto más alto en el cielo durante el día. Por eso “shàng wǔ”(上午) significa ante meridian AM, mañana, y “xià wǔ” (下午) post meridian PM, tarde. “Duān” (端) significa extremadamente, vertical, justo,… No obstante el solsticio está determinado por el calendario gregoriano, calculando que los meses tienen 30, 31, 28 días. La fiesta del bote del dragón está calculada según el calendario lunar que tiene 29-30 días. Así, como la Semana Santa cristiana, “Duān wǔ” (quinto día del quinto mes) varía de año a año en el calendario occidental.

Se cree que el origen de la Fiesta reside en la antigua China. Existen muchas hipótesis pero la leyenda más conocida tiene que ver con la muerte por suicidio de Qu Yuan discípulo de Confucio y ministro del Rey de Lu (278 AC), una época a la que la historia china se refiere como el período de los Estados en guerra. Qu Yuan es comúnmente conocido como poeta y político experimentado.

La historia tradicional más conocida sostiene que el festival conmemora la muerte del poeta Qu Yuan (340ac-278ac) del antiguo estado de Chǔ (楚國/楚国) , en el período de Estados en guerra de la Dinastía Zhōu (周代) , un descendiente de la casa real de Chu. Cuando el Rey decidió aliarse con el cada vez más poderoso estado de Qín (秦國/秦国) Lu fue desterrado por oponerse a la alianza, acusado de traición, y durante su exilio escribió un gran número de poesías por lo que ahora es recordado. Veintiocho años después de la alianza Qin conquistó la capital del reino de Chu. Por desesperación Lu Yuan se suicidó ahogándose en el río Mì luó (汨羅/汨罗) el quinto día del quinto mes. Se dice que la gente local, que le admiraba, arrojó comida dentro del río para alimentar a los peces y así no se comiesen su cuerpo. Esto es el origen del Zong Zi (粽子). También se dice que la población local salió en barcas para asustar a los peces y retirar el cuerpo del difunto, el origen de la carrera de barcas. Hay otra leyenda que dice que el médico del pueblo echó a las aguas el vino “xiong huang”(雄黃酒/雄黄酒 ) para que el dragón se emborrachase y no pudiese comer el cuerpo del difunto. Esta es la explicación de que se beba este vino en la fiesta.

Tres de las actividades más extendidas del festival son: comer y preparar Zong Zi, una masa de arroz triangular envuelta en hojas de bambú y cocida al vapor con carne o pescado en su interior, beber vino “xiong huang” y la competición de botes. Otras comunes son: colgar iconos de Zhong Kui , figura del guardián que atrapa a los fantasmas, colgar altamisa (para ahuyentar a los insectos) y calamos, realizar largos paseos, llevar bolsas perfumadas; y a las doce del mediodía se puede colocar un huevo en el suelo sobre una de sus puntas ovaladas y éste se mantiene de pie sin caerse.

¡Feliz Fiesta!
端午節快樂!!
端午节快乐!!

No hay comentarios: